Histórias do Tarô.
Idle Thoghts of a Busy Fellow.
Less gas from the ass.
Órfãos de filhos.
Ah, the pain. Ha, the pain!
On Socialism
Wunderbar.
IML.
Teach Me Tonight
Apostos!



agosto 2008
julho 2008
junho 2008
maio 2008
abril 2008
março 2008
fevereiro 2008
janeiro 2008
dezembro 2007
novembro 2007
outubro 2007
setembro 2007
agosto 2007
julho 2007
junho 2007
maio 2007
abril 2007
março 2007
fevereiro 2007
janeiro 2007
dezembro 2006
novembro 2006
outubro 2006
setembro 2006
agosto 2006



Março 2005
Abril 2005
Maio 2005
Junho 2005
Julho 2005
Agosto 2005
Setembro 2005
Outubro 2005
Novembro 2005
Dezembro 2005
Janeiro 2006
Fevereiro 2006
Março 2006
Abril 2006
Maio 2006
Junho 2006
Julho 2006
Agosto 2006










« Burguesinho, I. | Main | Notinhas tristes. »

Estou defendendo.

Confesso: fui, até agora, vítima da feroz e maciça campanha da mídia subversiva e cooptada, escrava de interesses inconfessados. Alinhei-me, inocente útil, ao discurso pré-fabricado, de provável origem gramsciana. Acreditava, mesmo, que tudo não passava de mais uma tentativa colonialista dos ianques, para nos roubar o pouco que temos de identidade cultural. Mas estou me corrigindo a tempo, espero.

Deixem-me explicar.

No fundo, eu tinha mais razões que todo mundo, para ter ódio: além de interromperem meus raros momentos de lazer com apelos e ofertas inúteis; além de agüentá-los tentando me vender um celular novo, abrir uma conta num banco qualquer, ou me fazer render meus pontos de cartão de crédito a uma entidade beneficente desconhecida; além dessa chateação rotineira que já me impunham, eu era – e sou – obrigado a aturá-los nos elevadores do prédio do escritório.

E, como se já não tivessem tagarelado o dia inteiro, andares e andares de universitários que estudam em siglas irreconhecíveis, saem, toda a noite, berrando e rindo pelos corredores do prédio, entupindo os elevadores além da carga, apertando os botões de subir e descer (quando só querem descer), segurando a porta para esperar colegas, sendo, enfim, ainda mais desagradáveis em pessoa que pelo telefone.

Por isso – e dados os meus pendores puristas – eu estava arquicredenciado para abominar o gerundismo, que é a língua oficial desses operadores de telemárquete. E não fazia por menos: dizia, nas rodinhas, que esse povo não passa dos basic-ones nas escolinhas de inglês por aí, e acaba incorporando o present continuous na linguagem, como se fosse uma coisa fina e correta.

Mas estou me arrependendo, ah, como estou me arrependendo.

Noite dessas, saía eu, livro em punho, cenho franzido (eu franzo o cenho como poucos), fingindo que nada escutava. E duas moças entraram no elevador.

- Hoje está sendo difícil – falou a de cabelinhos descoloridos e piercings nasal e na sombrancelha.
- Que está acontecendo? – perguntou a negra com tranças coladas no couro cabeludo e calça pequena o suficiente para fazer saltar dois pãezinhos escuros em cada lado da cintura, sob a blusa curta.
- Eu dizendo para o cidadão que ele tinha crédito aprovado pelo Banco Pum, e ele berrando que eu sou ignorante, que não tenho estudo, que faço uma faculdade ridícula, que sou uma besta, e só por isso aceitava trabalhar com telemárquete – ela disse isso já segurando o choro que sairia mais tarde na cama, com soluços bem fortes, de adolescente. (O nome do banco é fictício).
- E o que você disse?
- Ora, que disse... Disse “nossa conversa pode estar sendo gravada para a sua segurança, senhor. Posso estar ajudando em mais alguma coisa, senhor?”. Aí ele me mandou tomar no... – momento em que a porta do elevador abriu e fomos depositados no térreo.

Pois, querem saber, daquela noite em diante, estou vendo as coisas de outro modo. O gerundismo não é um vício de linguagem – é a suavização de uma súplica. É um pedido de desculpas, em forma de locução verbal. E traz, também, uma mensagem cifrada: tudo aquilo que a pessoa está te dizendo, não passa de uma suposição, um papo de que ela mesma duvida. Nada ali é definitivo – agora você pode estar trocando de operadora e pode estar levando vantagem. Mas quem sabe? Talvez você esteja se ferrando!

No fundo, o gerundismo é a culpa de estar ali, falando aquelas bobagens imensas, sem poder estar estando em outro lugar, sem poder estar fazendo outra coisa. O gerundismo é a consciência dos incômodos a que a vida nos obriga a levar aos outros.

Por isso, mudei: estou agora defendendo o gerundismo, como o último – e mais delicado – sinal de gentileza, nesta terra bruta.